Verse 1] So they say that time Jadi mereka mengatakan bahwa waktu Takes away the pain Menghilangkan rasa sakit But I'm still the same oh yeah Tapi aku masih sama And they say that I Dan mereka berkata bahwa aku Will find another you Akan temukan yang lain darimu That can't be true oh Itu tidaklah benar oh Why didn't I realize?
LirikLagu The Same As - ONE OK ROCK äœæ°ăȘăæ„ă
just the same old thing äœăæŹ ăăŠè¶łăăȘăă æ°ă„ăăȘă wish that the more I can't run away from myself I tried to show you I'm strong Just get all along ăăŸăçăăăæ°æăĄă ăŻăăăăăȘćŒșăăă«ăăćż
ă The shape of love is the same as your heart is It doesn't matter who you are So tell me my heart is the same as yours is
Liriklagu The Same As dari grup band Rock asal Jepang One Ok Rock dari album JinseiĂBoku= tahun 2013. Lirik lagu The Same As dari grup band Rock asal Jepang One Ok Rock dari album JinseiĂBoku= tahun 2013 Selasa, 12 Juli 2022; Network. Fokus Muria; Fokus Pati; Kudus; Jawa Tengah; Nasional; Internasional
PECINTALIRIK MUSIK menampilkan berbagai video musik dengan lirik buatan sendiri serta thread yang bermanfaat. Custom Gadget THREADS BERMANFAAT; DOWNLOAD; 3.2.15. One Ok Rock - The Same As with Lyrics LINK DOWNLOAD. ONE OK ROCK - the same as Sub Lyrics. nanigenai hibi just the same old thing. nani ga kakete tarinai ka . kidzukanai furishite
Thesame as Lyrics Romaji [Verse 1/Basu 1] Nanigenai hibi just the same old thing Nani ga kakete tarinai ka Kidzukanai furishite temo I can't run away from myself I tried to show you I'm strong
9mDz. The Same As... O Mesmo Que... Nanigenai hibi just the same old thing Nanigenai hibi just the same old thing Dias comuns, simplesmente a mesma coisa antiga Nani ga kakete tarinai ka Nani ga kakete tarinai ka O que se perdeu e estĂĄ faltando Kizukanai wish that the more I canât run away from myself Kizukanai wish that the more I canât run away from myself NĂŁo percebo, espero que haja mais, nĂŁo posso fugir de mim mesmo I tried to show you Iâm strong... I tried to show you Iâm strong... Eu tentei mostrar que sou forte... Just get all along... Just get all along... Apenas para conseguir o tempo todo Umaku amaetai kimochi ga Umaku amaetai kimochi ga O sentimento de querer ser mimado por alguĂ©m Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu... Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu... Ficou apenas uma tentativa mal feita de nĂŁo demonstrar... The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă© It doesnât matter who you are It doesnât matter who you are NĂŁo importa quem vocĂȘ seja So tell me my heart is the same as yours... is... So tell me my heart is the same as yours... is... EntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu...Ă©... Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Essa afeição discreta que rebebo Ă© algo muito incompreensĂvel Sunao ni wa ukeirerarezu Sunao ni wa ukeirerarezu NĂŁo consigo aceitĂĄ-lo de forma sincera Nanika wo mada tozashita mama Nanika wo mada tozashita mama Algo ainda permanece fechado No matter how much you say, I canât escape No matter how much you say, I canât escape NĂŁo importa o quanto vocĂȘ diz, eu nĂŁo consigo escapar Ima nanika wo kaeteku kotode Ima nanika wo kaeteku kotode Ao ir mudando algo agora Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru... Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru... IrĂĄ mudar algo que ainda estĂĄ por vir... The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă© It doesnât matter who you are It doesnât matter who you are NĂŁo importa quem vocĂȘ seja So tell me my heart is the same as yours is So tell me my heart is the same as yours is EntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu Ă© Tatoe hakanakutomo Tatoe hakanakutomo Mesmo que seja fugaz Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara Quando estiver triste, quando estiver solitĂĄrio, estarĂĄ sempre ao seu lado And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve... Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante A coragem de jogar fora algo que Ă© insubstituĂvel Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Eu nĂŁo possuo nem um pouco sequer Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Ăs vezes nĂŁo sei por quĂȘ... tenho vontade em certos momentos de largar apenas para te perturbar Hinekureta kawaige no nai boku Hinekureta kawaige no nai boku Impertinente, nĂŁo sou nem um pouco agradĂĄvel The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă© It doesnât matter who you are It doesnât matter who you are NĂŁo importa quem vocĂȘ seja So tell me my heart is the same as yours is So tell me my heart is the same as yours is EntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu Ă© Tatoe hakanakutomo Tatoe hakanakutomo Mesmo que seja fugaz Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... Quando estiver triste, quando estiver solitĂĄrio, estarĂĄ sempre ao seu lado And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve... Gone too far... for so long... Gone too far... for so long... Foi longe demais... por tanto tempo... Got to find... youâve been right here all along... Got to find... youâve been right here all along... Tenho que encontrar... vocĂȘ esteve bem aqui o tempo todo... I wanna take you away from here I wanna take you away from here Eu quero te levar embora daqui Kono sekaijuu de nani ga arou to Kono sekaijuu de nani ga arou to Dentro deste mundo nĂŁo importa o que exista Boku wo aishite kurete Boku wo aishite kurete Por ter me amado Itsudemo sotto, yasashiku sotto Itsudemo sotto, yasashiku sotto Sempre suave, delicadamente e de modo suave Mimamori tsuzuketeru Mimamori tsuzuketeru Continuarei velando por vocĂȘ Tsuyoku yowaku toki ni kibishiku Tsuyoku yowaku toki ni kibishiku Forte e fraco, Ă s vezes rigoroso Atataka na nukumori Atataka na nukumori Um aconchego morno And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve... The shape of love is... the same as your heart is... The shape of love is... the same as your heart is... A forma do amor Ă©... o mesmo que o do seu coração Ă©... And tell me my heart is... the same as yours is... And tell me my heart is... the same as yours is... E me diga que meu coração Ă©... o mesmo que o seu Ă©... Composição Takahiro Moriuchi
one ok rock the same as lirik